一般条件
1. 一般条項
当事者間で他に書面により明示的に合意しない限り、すべての SA BEAL INTERNATIONAL のオファーや販売には現在の一般条件が適用されることとし、それにも関わらず、顧客が他の形式や他の文書で発行するこれとは反する条項は、すべて明示的に除外されることとします。
受領時に、SA BEAL INTERNATIONAL が明示的に反論しなかったとしても、顧客による一般条項は認められません。
顧客は、SA BEAL INTERNATIONAL に要請することで、これらの条件の写しを受け取ることができます。
SA BEAL INTERNATIONAL の命令により、これらの条件を読み、無条件で同意し、自社の購入条件を放棄することを、顧客は明示的に認めることとします。
2. オファーの有効性
当社の提案、パンフレット、価格表、その他の情報、ならびにカタログは、確定オファーを構成するものではありません。 単に情報目的で提供されるものであり、一切の確約を意味しません。
書面での例外条項を除いて、オファーの有効期間は作成の日付から 15 日とします。
3. 注文
注文は、SA BEAL INTERNATIONAL からの書面での確認をもって、その条件の下で受領されます。
顧客は、注文に関するあらゆる変更をただちに報告しなければなりません。
行われた変更が有効となるのは、SA BEAL INTERNATIONAL が書面によって承諾、確認した場合だけです。
4. 納期
1. 納期は、別途書面で合意する場合を除いて、情報目的でのみ提示されます。
納期に間に合わなかった場合でも、これを注文の取消、商品の納入の受け取り拒否、納期遅延のペナルティの適用、あらゆる形態での賠償を正当化する根拠とすることはできません。
2. 明示的に定められ、当事者によって合意された、これらの一般条件を損なう納期が、SA BEAL INTERNATIONAL によって守られなかった場合、顧客はまず登録されているレターで、通知の受領の確認を求めながら、通知の受領から妥当な時間枠内で商品を納入するよう SA BEAL INTERNATIONAL に通知していれば、この契約を取り消すこともできます。
3. 以下のいずれかの場合、 SA BEAL INTERNATIONAL は、同意した納期から解放されます:
a) SA BEAL INTERNATIONAL が承諾した後に、顧客が注文を変更した場合
b) 要求された時間枠内で、顧客が要請した情報を受け取らなかった場合
c) 不可抗力の場合
d) 顧客が、SA BEAL INTERNATIONAL の支払方法を守らなかった場合.
4. 商品の納入または返却は、SA BEAL INTERNATIONAL の営業時間中に、指定された車両等の到着によってのみ行われます。 顧客は、待機時間に関する補償を求めることはできません。
5. 納入の準備ができている注文は、費用や損害賠償を発生させるリスクを冒す、結果として生じるリスクに対して責任を負うとしても、顧客の都合によって遅延させることはできません。
5. 納品 – 輸送のリスク – 交通
当事者間で他に書面により明示的に合意しない限り、販売は FCA (国際商業会議所が Incoterms 2010 で体系化した運送人渡条件) または運送人渡条件とします。 受渡し地点は、SA BEAL INTERNATIONAL 本社の工場となります。
合意された材料の納入および供給の期限を過ぎても顧客が納入を行わなかった場合、SA BEAL INTERNATIONAL には保管費用を請求し、管理費用の補償を求める権利が与えられます。
リスク、特に損傷、商品の破損や紛失は、納入の時点で移転します。
6. 所有権留保条項
SA BEAL INTERNATIONAL は、契約手数料、金利、補償を含めて全額が支払われるまで、納入商品の所有権を留保します。
一切のリスクは、顧客の責任とします。 頭金は、再販による潜在的損失をカバーするために保持されることがあります。
結果として、顧客は、全額を支払うまでは、本契約の対象となる商品を販売、譲渡、担保設定、一般的な配備しないことに明示的に同意することとなります。
ただし、SA BEAL INTERNATIONAL に属する商品の再販売の場合は、たとえ処理済みであっても、顧客はその再販売の結果として受領したすべてをただちに移譲しなければなりません。
なお、予知できない状況や、不可抗力であっても、顧客は販売済み商品の消失に関して、単独で責任を負います。
7. 価格設定
価格は、ユーロ建てとし、注文確認の時点で有効な製造コストに基づいて計算されます。
製品価格には、梱包の重量 (グロス·フォア·ネット) が含まれます。
反対する条項が定められない限り、価格には、輸送費用や、商品の輸入に関わる費用は含まれません。
現在有効であるすべての税金 (VAT およびその他)、ならびに将来の増税や新税、源泉徴収、賦課される手数料や関税は、顧客の負担とします。
為替手数料および、関連するリスクは顧客の責任とします。
8. 支払
請求書は、現金で支払うこととし、SA BEAL INTERNATIONAL が別途明示的に合意しない限り、割引はありません。
請求日から 8 歴日以内に書面による主張を SA BEAL INTERNATIONAL へ送付しない限り、SA BEAL INTERNATIONAL の請求書の内容が無条件で、完全に承諾されたものとします。
死亡、障害、破産、清算、裁判の再編、任意清算、解散または会社の転換、抗議、為替手形の拒絶、支払い能力の減少の徴候などの結果として、顧客の状態や状況が変化した場合、SA BEAL INTERNATIONAL は、前払いの実行、あるいは残りの納入に関する提供の保証を要請する権利を有します。さもなければ、SA BEAL INTERNATIONAL には、結果として生じる可能性がある、一切の損害賠償の責任を負うことなく、即時の効力でこの販売を取り消す権利が付与されます。
銀行による指令、草案または請求の発行は、決してこれらの一般的条件の変更または撤回とはなりません。
請求書に対する支払が遅延した場合、事前の通知なしで、他のすべての売掛金はただちに支払期限となります。 この場合、SA BEAL INTERNATIONAL および顧客は、両社間での商業的関係 (顧客/サプライヤー) が、2004 年 12 月 15 日の法律によって定められる、相互の受取勘定と負債を請求し、相手方に対して相殺することを可能にする相殺契約でカバーされることに同意することとします。
支払予定日までに未払いのままであるすべての残りの請求書は、その時点で事前の通知なしで、年利 10% で発効し、さらに、罰則条項として自動的に 10% と定められる賠償が付加されます (最低金額は €50 とします)。
9. 不可抗力
SA BEAL INTERNATIONAL の工場の活動、原材料や燃料の納入、輸送を妨げる予測できないあらゆる状況を含めて、いかなる種類の不可抗力であっても、SA BEAL INTERNATIONAL が、納入を遅延するか、損害に対する責任を負うことなく、その時点で契約の終了を考慮する正当な根拠となります。
不可抗力とは、SA BEAL INTERNATIONAL の責任に起因することなく、約束の実行を不可能または大幅に困難にするすべての事態を意味します。
10. 保証
10.1. 顧客は、納入の時点で、商品の梱包に記載されている情報が注文と一致していることを確認しなければなりません。
目視可能なすべての不良は、運送業者の運送状で報告されていなければなりません。 受領の時点でコメントがなかった場合、商品は受け入れられたものとみなされます。
商品が注文と異なる場合、顧客はただちに SA BEAL INTERNATIONAL に報告し、これを使用してはなりません。
あらゆる製品の不適合、不足、間違った納入は、遅くても商品納入から 2 日以内に SA BEAL INTERNATIONAL に通知しなければなりません。 提示する情報には、不良の種類、ロット番号、納入日を含めなければなりません。
この期間が経過した後は、商品の数量および品質が受諾されたものとみなされます。 期限を過ぎてなされる苦情等は、受け入れられません。
不適合な製品は、使用してはなりません。
SA BEAL INTERNATIONAL は、明白な不良がある商品の使用に起因する一切の責任を負いません。
10.2. SA BEAL INTERNATIONAL による保証は、納入日から 10 カ月の間、商品の内在的品質に関してだけであり、さらに、商品が SA BEAL INTERNATIONAL の指示に従って出荷、保管されている場合に限ります。
後日不良が明らかになった場合、顧客は発見または権利の喪失のリスクから 15 日以内に、登録されているレターで報告しなければなりません。
こうした報告が受け入れられるためには、潜伏欠陥に関するアクションを、苦情や当事者間での交渉が有効である月のうちに実施する必要があります。
潜伏欠陥に対する請求は、顧客に対して支払の一部または全部を免除する理由とはなりません。
SA BEAL INTERNATIONAL は、商品の適用や設置、あるいは方法を問わず改変された商品に対して、一切の責任を負いません。
SA BEAL INTERNATIONAL 製品の特性は、使用されている他のコンポーネントの特性、使用の条件、その他の外的条件に依存するため、構築構造の結果や仕上げ構築の結果をもって、リスクが移転された時点での商品の特性について、確かな結論を出すことはできません。
その結果として、SA BEAL INTERNATIONAL が潜伏欠陥や不良品に対して責任を負うのは、顧客が十分な量の商品のサンプルによって、リスクの移転後に、不純物、混合、不適合や、長すぎる保管によってサンプルが変化していないことを解析できる場合に限ります。
この場合、SA BEAL INTERNATIONAL の責任は、妥当な時間枠内に、問題の商品を交換することに厳密に限定されます。 顧客には、不良品に関する法律の条項で定められている場合を除いて、こうした損害に対する支払を求める権利はありません。
10.3. SA BEAL INTERNATIONAL は、いかなる状況であっても、この適用が明確に助言されている場合、塩 (硫酸ナトリウム、硝酸塩、カルシウムなど) を含んでいる材料と共に使用した製品の反応について一切の責任を負いません。
10.4. SA BEAL INTERNATIONAL 製品の使用や適応現場に関する条件が幅広い範囲に及ぶことから、使用に関する指示や、技術情報は、あくまでも一般的な指針を与えるだけです。
テクニカルシートで提示される情報や指令、特に製品の適用や使用に関する推奨は、善意をもって提供されており、通常の条件で適切に保管、取り扱い、適用された場合について SA BEAL INTERNATIONAL がその時点までに取得した知識や経験に基づています。
使用や適用に関するすべてのデータや情報の適合性について、SA BEAL INTERNATIONAL は一切の確約を行わず、顧客が自身の確認や試験によって実行するべきであるという要件を解放するものではありません。
10.5. 例、寸法、色、重量はあくまでも目安であり、材料の特性を例示する目的で提供されています。
10.6. SA BEAL INTERNATIONAL は、任意の時点で、特定の製品の製造を停止する権利を保有し、これが顧客に与える帰結に関して一切の責任を負いません。
11. 終了 – 解決
注文された商品が納入されないか、顧客による一方的な販売の終了、あるいは承諾後の顧客による一方的な注文の取消があった場合、SA BEAL INTERNATIONAL は契約の執行を求めることが可能であり、8 日間の通知期間の後、本契約を終了できる権利があります。 後者の場合、顧客は、その時点で通知なしで、実際に蒙った不利益の金額の補償を求める権利を損ねることなく、税金を除く注文の総額の 30% と定められる賠償の責任を負うこととなります。
12. 管轄裁判所及び準拠法
紛争の場合は、SA BEAL INTERNATIONAL 本社が存在する場所の法廷を管轄裁判所とします。
ただし、SA BEAL INTERNATIONAL は、本社または所在地がある裁判所より先に、顧客を自由に呼び出せることとします。
ベルギーの法律だけが、適用されます。
フランス語が、当事者間でのすべての商業および法的取引の公式言語です。 翻訳は、あくまでも情報提供の目的だけです。
13. 合意に関する変更
特別な合意または一般的な条件に関する変更は、必ず改正に記載し、すべての当事者が署名する必要があります。
14. 分離条項
当事者が合意したこの契約の条項 (特殊または一般的な条件) が、なんらかの方法で違法、無効となったとしても、そのことは当事者が合意した契約の他の条項には影響を与えず、それらの条項は完全に有効であるとします。